Pause
English
Verb
Pause (third-person singular simple present Pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- To interrupt current work and do something else for a moment.
Noun
Pause (plural Pauses)- A short time for relaxing and doing something else.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”).
Adjectives for Pause
slow; awkward; haunting; appreciable; unconscious ; normal; week-end; effect-collecting; thoughtful; cogitative; awful; terrible; pensive; ominous; brief; perceptible; discontented; reminiscent; deep; melancholy; decided; musing; appalling; stifling; suitable; inexplicable; humming; solemn; reticent; doubtful; grateful; considerable; frequent (pi); rapturous; transitory; uncomfortable; eternal; determined; respectful; transient; convenient; ensuing; natural; thrilling; present; discreet; wild-swan; habitual; rhetorical; painful; eloquent.
Verbs for Pause
abstain from—s; destroy—; incur—; observe—; supply—; waste in—; —arrests; — emphasizes; —ensues; —falls; —halts; — hovers; —hushes; —impresses; —interposes; —interrupts; —intervenes; —persists; —suspends.
Adverbs for Pause
reflectively; dramatically; reminiscently; instinctively; irresolutely; briefly; delicately; meaningfully; diffidently; lingeringly; ominously; deliberately; pensively; solemnly; discreetly.
Thesaurus
abeyance, accent, accent mark, afterthought, back down, balance, bar, bashfulness, bind, blench, block, blockage, boggle, boggling, boundary, breach, break, breath, breathe, breather, breathing place, breathing space, breathing spell, breathing time, breve rest, bureaucratic delay, caesura, call a break, call a recess, call time, cancel, cease-fire, cessation, character, cigarette break, clause boundary, clause terminal, close juncture, cocktail hour, coffee break, colon, comma, compunction, custos, day off, debate, declare a recess, delay, delayage, delayed reaction, deliberate, demur, demurral, detention, diffidence, direct, discontinuance, discontinuation, discontinue, discontinuity, dot, double take, downtime, dragging, drop, eighth rest, enforced respite, expression mark, falling terminal, falter, faltering, fear, fermata, fight shy of, fissure, flinch, gap, half rest, half time, half-time intermission, halt, hang back, hang off, hang-up, happy hour, have qualms, hem and haw, hesitance, hesitancy, hesitate, hesitation, hiatus, hindrance, hold, hold off, hold up, hold-up, holdup, holiday, hover, hum and haw, interim, interlude, intermezzo, intermission, intermit, intermittence, interregnum, interrupt, interruption, interval, intervene, jam, jib, juncture, key signature, knock off, lacuna, lag, lagging, lapse, lay off, layoff, lead, let up, letup, ligature, logjam, lull, make bones about, mark, mark time, measure, metronomic mark, minim, modesty, moratorium, notation, objection, obstruction, off-time, open juncture, paperasserie, period, plateau, point, point of repose, ponder, presa, protest, pull back, quail, qualm, qualm of conscience, qualmishness, quarter rest, quiet spell, recess, recoil, red tape, red-tapeism, red-tapery, relief, remission, reprieve, respite, rest, resting point, retardance, retardation, retreat, rising terminal, sandhi, scruple, scrupulosity, scrupulousness, segno, semicolon, shilly-shally, shrink, shrinking, shy, shy at, shyness, sign, signature, sixteenth rest, slow-up, slowdown, slowness, slur, spell, stand-down, stay, stay of execution, stick at, stickle, stickling, stop, stop for breath, stop to consider, stoppage, straddle the fence, strain, strain at, surcease, suspend, suspension, swell, symbol, take a break, take a recess, take a rest, take five, take ten, take time out, tea break, tempo mark, terminal, think twice about, tie, tie-up, time lag, time off, time out, time signature, truce, vacation, vinculum, wait, waver, wince, withdraw, word boundary, yield
Etymology
From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek παῦσις
Pronunciation
- Rhymes: -ɔːz
- (US) enPR: pôz, IPA: /pɔz/, SAMPA: /pOz/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA: /pɑz/, SAMPA: /pAz/
-
Audio (US) noicon (file)
Translations
Verb
Noun
|
|
French
Noun
Pause f. (plural Pauses)
Etymology
From Latin pausa.
Pronunciation
Italian
Noun
pause f.
- Plural form of pausa.
Norwegian
Noun
Pause m.
- pause (short time for relaxing)
Etymology
From Latin, from Ancient Greek pauein (“stop”).
Inflection
References
- “Pause” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet.
Spanish
Verb
Pause (infinitive pausar)
- English verbs
- English nouns
- English alternative forms
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- Pages with broken file links
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French terms derived from Latin
- Italian plurals
- Norwegian nouns
- Norwegian terms derived from Latin
- Norwegian terms derived from Ancient Greek
- Spanish verb forms
- Spanish verb subjunctive forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb first-person forms
- Spanish verb present forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish verb third-person forms
- Buttons